Textes en normand
        paroles de chansons              histoires et récits
Chant d'Jèrri    Geraint jennings (Jersey)

 

 

Lé nom paîsibl'ye d'eune Ile d'espé
Couort sus les mielles et les côtis;
San r'nom monte haut coumme la mathée,
Sa glouaithe enduthe coumme san grannit.

Jèrri, Jèrri, not' chièr îlot:
Dé La Corbiéthe au Creux du Vis,
Des Mîntchièrs jusqu'en Ecrého,
Nou ouait dans l'vent lé nom d'Jèrri.
Ch'est not' rotchi d'la libèrté:
Du Vièr Châté au Vièr Marchi,
Des Landes au Châté Lîzabé,
J'èrchant'tons touos lé nom d'Jèrri.

La brîsette sûffl'ye par nos fôssés;
Souos châque pommyi, ou pâle dé paix,
D'un peupl'ye prospéthe et libéthé,
Enréchinné fort coumme un bouais.

Es vaux et baies, ès clios et c'mîns,
Amont les monts, par sus la sîl'ye,
Ensolilyie ou dans l'hathîn,
La natuthe chante l'ordgi d'not' Ile.


Jèrri's song

The côtils call, the valleys sigh;
The cliffs resound, the dunes declaim;
Each rushing tide raises it high;
The wind declares - our Island's name:

May Jersey grow in harmony
From Grosnez to the Royal Square;
Our homeland proud and fair and free
From Mont Orgueil to La Corbière.
Our Jersey, rock of liberty,
Now crowned with castles, standing strong;
An Isle renowned in stone and sea,
Whose breezes breathe our Island song.

A prosperous land for everyone
Where freedom sings upon the breeze;
A peaceful folk, warmed by the sun
And rooted strong as apple trees.

Down streams and lanes, through fields and bays,
From hedge to hill and far and wide,
In light or dark, in sun or haze,
All nature sings our Island's pride.

 


Paroles : Geraint jennings - Musique : Daniel Bourdelès
in "Hèque" par Badlabecques (Jersey).