Livre d'or
        2001-04        2005-07        2008-09

 

LIVRE D'OR 2001-2004



Jean-Louis Jossic
" J'ai eu plaisir à écouter et à réécouter votre album. Ca change du tout celtique par tout le monde et partout et rappelle qu'il y a autre chose ailleurs !
Bravo de le faire vivre. Bien amicalement à toute l'équipe de Magène. "
     Jean-Louis Jossic, de TRI YANN.


Vos réactions à propos de notre disque " Magène en concert " ou de ce site
Pour des raisons de confidentialité, la plupart des extraits de messages ci-dessous sont anonymes et ne relatent ni les souvenirs, ni les témoignages très personnels.

2004

" Nous sommes de Caen, fiers de notre région, et aimerions apprendre le normand, mais il n'y a rien par chez nous. Y a-t-il un moyen par correspondance ? existe-t-il un manuel ? Un grand bravo pour votre travail. Grâce à vous, petit à petit, notre région retrouvera son identité. Merci."
S. déc 04

" Je vous remerçie pour ce super site qui fait partager notre culture à tous. (...) Je voulais savoir s'il existait des cd rom ou un professeur on line qui donneraient des leçons de normand. J'ai 29 ans et je comprends un peu le normand.En attendant votre réponse je prêche pour réveiller tous normands endormis."
N.T. déc 04

" Exilée dans l'Indre, je viens de découvrir votre site et j'en suis très émue .... Je n'ai que 31 ans mais les extraits de chansons et le dictionnnaire m'ont rappelé ma grand-mère qui (certainement sans le savoir) parlait patois la plupart du temps... Ravie de voir que la langue normande a une vraie légitimité au même titre que la langue bretonne (je suis mariée à un breton) ou la langue basque. Bravo pour votre site, j'espère que notre culture pourra être transmise aux générations futures.
Ps: je pense acheter un des Cd présentés sur le site mais vous avez oublié "le p'ti capé d'Brix".
C. déc 04

" Votre site respire la bonne humeur mais aussi le sérieux et la sincérité, c'est pourquoi j'ai été accroché. "
M.T. nov 04

" Vraiment un grand bravo pour votre site : super intéressant et riche de passé."
M. oct 04

" Bravo pour votre site !"
C.L. oct 04

X.N. oct 04

" Continuez à nous réjouir les oreilles et le coeur par vos belles chansons !"
L.T. oct 04

" Bravo pour tout ce que vous faites !"
G.G.M. oct 04

" (...) Je ne suis pas spécialiste de la langue et des chansons normandes, mais j'ai découvert votre site en montant mon projet et j'avoue le parcourir avec curiosité et grand plaisir. Il est, me semble-t-il, la référence en ce domaine. De plus, la graphie et la navigation sont agréables."
J.B. sept 04

" Bravo! Mille fois bravo pour les "Ouées de Pirou". C'est un régal, j'écoute le disque sans arrêt depuis que je l'ai reçu. (...) Je vous souhaite un grand succès car il est mérité. La Normande exilée en Provence que je suis vous remercie pour cette bouffée de poésie et de fraîcheur ... normandes. "
D.B. Août 04

" Bravo, j'apprécie particulièrement le chant de Théo Capelle (il me fait penser à Gilles Servat, Glenmor...). La nostalgie, les légendes sont les indices d'une culture mourante si ces sujets ne se prolongent par l'évocation du quotidien... Si no z'est de Rouzet, des Puux ou d'Sant- Vât, no ne prêche brin d'la même fachoun, l'importaoun ch'est qu'no comprend.... La musique est sympa... Continuez !"
J.B. Août 04

" J'ai reçu le disque aujourd'hui.. et je me suis précipité pour l'écouter... Je suis sous le charme !! (...) Au niveau de la musique, c'est vraiment superbe (c'est important et même essentiel). Ensuite, le texte des paroles, c'est vraiment génial ! Ca donne vraiment envie de s'intéresser au normand et ça permet aussi de retenir quelques mots et expressions (...) Je suis persuadé qu'un tel disque peut avoir un succès national (et pas seulement pour les normandophones) (...) "
X.N. août 04

" J'attends avec impatience Le CD "La légende des ouées de Pirou". Je suis très intéressé par votre travail, par tout ce qui concerne le Cotentin... Je suis originaire du canton des Pieux et je parle encore bien le patois normand.... Ma famille restée au pays connaît très bien le groupe Magène !"
J.B. août 04

" J'ai découvert votre site il y a quelque temps. Je n'ai qu'un mot : bravo ! Je suis un normand oriental, mais je pense que les dialectes de la Manche doivent servir de base à un normand commun."
U. août 04

" Bonjou a torto, j'i so wallon, j'i rwet sovin les sites piccards è j'i trov qui les deuw linguachs si r'chonnennt nu brenmin. Quand j'i choute do piccard, les mots el facon d'il parlé est l'mem (surtout par les vi gins). J'i so vraimin bin contin qui nos vis linguachs dimeurent. Véci en wallonie, li tradition est toudi orale, l'wallon s'apprin din l'famille dispu..... todi. Nos mettant one miette moins di "ch" qui vos din no phrases, mais ca r'chonne vraimin. Bravo por vos site, j'espere qui vo m'compurdo quand meme... Di tote facon i m'semble qui l'normand, l'piccard et l'wallon son sou (soeurs). S'qui s'reuf bin, c'est qui to nos pitis linguachs d'Oil si mettent nu echonne po fait on vrai dictionnaire. Merci branmin des couw po fait viquer nos vi pays. "
P. (Wallonie) juill 04

" Bien qu'habitant dans le sud, nous venons souvent à Cherbourg et sommes des inconditionnels du festival de Tatihou auquel nous assisterons cette année et qui nous a donné l'occasion de connaître vos activités artistiques. Nous aimons beaucoup vos disques et apprécions votre démarche musicale et culturelle. "
L.T. juill 04

" Depuis que j'ai découvert votre site, je le visite presque chaque jour. C'est un réel bonheur. Originaire de Tourlaville, mais residant dans le Calvados, mon coeur est resté dans mon cher Cotentin. Dans mon enfance, j'entendais chanter "la soupe à la graisse" en patois. J'ai oublié les paroles : qui pourait me renseigner ? Sauf erreur, vous ne chantez pas ce coin de la Manche.  Je voulais acheter le cd "rouogie du sei", mais il est épuisé,  dommage car les extraits me plaisent. Je comprends le normand mais ne sais pas l'écrire.   Continuez à nous enchanter ! "
M.R. juill 04

" No za byi du ma tcheu nouos dans le Cavlados et itou dans la manche a pouvi merqui de quei en normand dans les journiaos coume les chroniques en patouès aotfeis, rapplous la syine de ouest france sur st lô en 1 960, le papyi du samedi. Cha fait yeune pouquie de temps que j'essaye d'envier des histouères et des diries mais les patrons des journiaos coume la presse de la manche espliquent qu'il n'y a pus pllèche pour noute loceis. Pas moins, je travâle dans la presse et je counnais les gens du métyi. Magène qué cha n'est pas assez. boujouo tcheu vouos yeun normand qui féchoune des canchouns et des diries."
juin 04

" Je suis Québécois (d'origine normande !) et je m'intéresse particulièrement aux langues. Je suis d'ailleurs l'auteur d'un petit Guide du parler québécois, paru aux éditions Stanké. (...) Actuellement, j'essaie de voir un peu les particularités du dialecte normand. Votre site fait partie des dossiers captivants sur la question. D'ailleurs, je retrouve dans les textes que j'ai lus des accents et tournures que mon grand-père utilisait autrefois et d'autres mots qui sont encore en usage au Québec aujourd'hui. "
M.B. juin 04

" C’est avec joie que j’ai découvert votre site. Je ne suis pas Normand, mais Québécois. Je comprend maintenant le point auquel le joual et le patois Normand sont proches, très proches car, comme vous le savez déjà, beaucoup des colons qui émigrèrent en Nouvelle-France étaient Normands. J’étais en train de faire une recherche sur la variante « goubelin » du terme « gobelin » dans le cadre d’un travail universitaire, car j’étudie à en traduction, quand j’ai découvert votre site.
De plus, j’ai été sidéré de constater que l’accent avec lequel on parle dans les extraits sonores de vos disques, bien que je comprenais peu ce qui était dit, me semblait plutôt être celui de la campagne québécoise (en très très prononcé) ou de lointains ancêtres que celui d’un Français! Je suis au comble de l’étonnement, car si je n’avais pas su qu’un Normand parlait, j’aurais juré qu’un Québécois était en train de lire un texte en vieux français ou qu’un Acadien parlait en patois. Je n’aurais certainement pas cru que c’était un Français!
Si la lutte est âpre de votre côté de l’Atlantique pour défendre le patois Normand, beaucoup de ses mots restent vivants dans le parler Québécois. N’abandonnez donc pas ! "
H.V. mai 04

" Un grand bonjour des Normands de Bordeaux. A quand un manuel de la langue ? "
B.  mars 04

" Bravo pour le patois du 50, mais dans le 61 et le 76 c'est différent : par exemple, pour votre page sur la pluie dans le 61, on peut dire : "vla l'temps qui commence à s'abernodi. Y va nous cheut un' râpée" etc... "
A.M.R.  mars 04

" Comment faire pour apprendre le Normand ? Exilé dans le sud et après 30 années passées hors de France, je voudrais apprendre ma langue d'origine. Pouvez vous m'aider ? Existe-il des livres pour apprendre seul ? Par correspondance ? "
P.H. fév 04

" Lé vingt de janvyi déeus mil quate.
Boujouo à touos les syins de Magène !
Je syis byin héreus de vei qu'ach'teu, no peut entenre à leisi noute loçais du Cotentin su la teile. Cha fait reide byin pllaisi ! Qui qué je dis: men quoeu vibrilloune de pllaisi! Jé me sens même eun miot jouasse... Ch'est pourqui !
Mei qui créyait qui n'y avait pus qué le pouore jerriais à pouvei tenin anhyit su la térre et à y ête préchi. Et cha fait eune paôse qué je trachais...
Et pis, tcheu vouos, ch'est biaô coume eune janne criyateure ! ch'est byin léqui coume un quemin touot neu. Ch'est cllai et aôssin byin appropryi. Jé me creis un brin tcheu mei. La bouone idaée, itou, ch'est de pouvei "télétrapinaer" des bouots de caunchouns pou vouos faire counaîte... Je rhâle ma saluette. Ah mais rho ! Chu site-lo, no peut le criyi aveu d's ébrais de co : ch'est le muûs qué je luusu en nouormaund. Magène ! la mouorie va-t-a se racachi yens ?
Pouv-ous enviaer men bouojou à l'amériquain ! je n'érais janmais creu qu'eun bouon rhorsain du bouot de la mé érai quemenchi à apprenre à préchi coume no prèche à Tchid'bouo ou à Saint-Saôveu.
Vey-ous, d'aveu ches quiques mots mins sus ma machène, je vyins vouos caôtiounaer qué je syis la gouole sous le naez ! "
L. janv 04

" Bravo. Je suis normand et fier de l'être, mais exilé à Paris. Votre album me fait des frissons quand je l'écoute. D'ailleurs, vous allez contribuer à mon retour en Normandie, dans mon pays le Cotentin, dans ma petite ville de Portbail. "
J.J.V. janv 04

" Il paraît que la Normandie une et indivisible, c'est enfin possible et qu'elle cherche un hymne. Quelque chose de grandiose... Au travail, amis de Magène. "
C. janv 04

" J'sis Améthitchain, mais j'apprend l'Jèrriais. Pourquoi n'est le site-web de Magène pas traduit en normand ?  C'est bien dommage. Moi, je peux (peut-être!) traduire le site en anglais, si on veut.  Je parle français assez bien (ou j'essaïe le parler bien), mais l'anglais (ou bien l'Americanais) est ma langue primaire.
Je veux vous souhaiter le mieux. "
M.F.M.  janv 04

" Moi même normand et fier de l'être, je suis exilé depuis peu sur Lyon. Je me réjouis de voir que des personnes n'oublient pas leurs racines, mais surtout sauvent cette langue que je ne connais pas mais que je meurs d'envie d'apprendre.
Je voudrais vous dire encore merci et j'essaierai d'apprendre les mots avec le dico. "
F.L. janv 04

" Merci et bravo pour votre beau et très intéressant site. Tout ceci donne au normand que je suis envie de vous connaître davantage.
Le dictionnaire normand est déjà pas mal copieux ... Pouvez vous m'indiquer si le mot "assent" que vous traduisez par "bon sens" a un rapport avec le verbe anglais to assent : acquiescer, consentir et se prononce t-il pareil ? "
J.J.V. janv 04

" Je ne peux le faire en patois normand, je ne possède pas assez de mots ... (...) J'ai apprécié votre site et vos travaux musicaux avec chants. Je vous félicite , continuez... Ce n'est pas la construction de l'Europe et l'obligation de speaker avec l'accent US qui doit nous faire oublier nos racines et le parler de nos ancêtres... "
G.V. janv 04

" De retour à Bruxelles et après écoute de vos cds, je voudrais une fois encore vous féliciter. "Magène en concert" est une merveille !
Chaleureux, authentique et très professionnel ! Bravo pour les textes choisis, bravo pour les superbes mélodies qui leur donnent force et vie, bravo pour la qualité vocale ! Je pratique, en simple amateur,chant et musique depuis des années et je mesure tout le travail et l'enthousiasme nécessaires pour un résultat aussi réussi ! Les textes de Cotis-Capel me touchent particulièrement et la puissance que Magène a su leur donner est magnifique. Continuez!
Nous attendons avec impatience vos dates de concerts pour 2004. Soyez assurés que nous ferons le déplacement pour venir vous voir ! "
V. jan 04



2003

" Je viens d'écouter votre dernier disque : félicitations aux musiciens et interprètes. De la musique vivante... Continuez. "
A.B. déc 03

" Normande mais exilée en Belgique (...) Félicitations pour votre site ... Pour nous qui sommes ( géographiquement ! ) loin, c'est un vrai plaisir de pouvoir le visiter dès qu'un petit coup de blues s'annonce ! "
V. déc 03

" Amoureux de notre Normandie, souhaitant qu'elle récupère son intégralité, nous avons été plus qu'heureux de visiter votre site. Tant de richesse doit se partager et doit être transmise à nos descendants. C'est par vous ainsi que tant d'autres que nos ancêtres pourront peut-être être fiers un jour de voir que leur héritage n'a pas été abandonné ou oublié."
D. nov 03

" J'ai acheté un de vos cds à la Fnac de Caen, mais il y en très peu...
Natif de ma Manche bien aimée, j'apprécie beaucoup votre site qu'il faut enrichir à une époque où tout devient uniforme dans tous les domaines..! Continuez, nous suivons vos efforts pour conserver notre histoire si longue et notre langue... Et pensons à la réunification qu'il faut absolument obtenir en 2004..! Il faut sortir nos deux présidents de région pour n'en garder qu'un seul pour nous gérer avec une meilleure coordination dans tous les domaines."
Y.E. nov 03

"Je suis né il y a plus de cinquante ans, à Barneville-Carteret, d'une très vieille famille du Val de Saire. J'ai eu l'occasion d'écouter, avec grand plaisir, les extraits de vos disques. Je regrette de ne pas les trouver en région parisienne. Il faut d'ailleurs constater que l'on ne trouve rien de normand dans les bacs des disquaires, hors de notre province, alors qu'ils regorgent de cds bretons... Nous ne savons pas nous vendre, eux, si ! Nous voulons vos CD ! "
C.M.L. oct 03

"...Dire que si mes chers vieux revenaient, je serais incapable de communiquer avec eux ! Tout ça pour vous dire combien j'ai apprécié votre site, même si l'absence de son a été un peu frustrante. Les langues sont notre patrimoine au même titre que notre architecture, et je suis heureuse du renouveau d'intérêt qui semble se généraliser. J'espère aussi  que ceux qui ne l'ont pas encore perdu sauront préserver leur accent régional. Merci pour votre site."
M.V. sept 03

"Bonjour, je viens de découvrir avec joie votre site sur notre région, la Normandie. Je suis Normand, immigré dans le nord de la France et mes racines me manquent...J'avoue que je jalouse les Bretons pour leur aptitude à sauvegarder leur folklore.J'aimerais pouvoir contribuer à faire connaître la culture Normande. Pourquoi cela ne s'est il pas fait avant? Avez-vous contacté le conseil régional pour des subventions?"
D.C. août 03

Je suis de tout coeur avec votre initiative. Pourquoi ne pas mettre le glossaire en fichier imprimable directement ?
Ch. août 03

"Un grand merci pour votre reponse! (je suis l'etudiante qui vous ecrit de Russie). Ce que vous me proposez m'interesse beaucoup, d'autant plus que lorsque j'etais en France, je n'ai pas reussi a trouver de grammaire normande."
A.L. avril 03

"Bravo pour votre site sur notre belle région et sa langue !"
V.A. fév 03

"Je vois que le site Magène ne cesse d'évoluer tant en couleurs qu'en contenu. Félicitations pour ce travail, c'est un plaisir pour les yeux !"
J.F.B. janv 03

"C'est très, très bien et depuis Paris cela me permet, quand je ne peux pas le faire physiquement, de retourner au Pays... De même avec vos C.D... Juste une petite critique : le pavillon normand est à deux léopards (2 normands + 1 guyenne = 3 anglais)..."
J.J. janv 03



2002

"la chanson, c'est un excellent moyen pour faire vivre ces langues."
X.Negre, Lexilogos déc 02

"Ayant découvert votre site (...), j'ai été séduite par notre patois Normand, langue que l'on devrait apprendre en option à l'école !"
A.L. oct 02

"Normand, expatrié depuis 12 ans dans une région magnifique qu'est le Pays basque, je suis devenu un peu jaloux de leurs traditions, de leur langue, en un mot de leur identité forte toujours très présente. Grâce à vous et à votre action, je reprends espoir, merci."
Y.A. sept 02

" Un grand bravo et merci pour ce site, maintenant il n'y a pas que la Bretagne qui revendique sa langue."
S.A. sept 02

"J'ai par ailleurs visité votre site que j'ai trouvé tout à fait passionnant et très bien fait. Sincères félicitations !"
P.P. juin 02

"Tout d'abord bravo pour votre site bien documenté et agrèable à parcourir. Un point important, il apparait en tête de recherche lorsqu'on tape "patois normand". Cela est vrai sur Wanadoo mais sur Aol, on m'a gratifié d'un "aucun résultat à votre recherche", nos libérateurs ont également la mémoire vacillante!"
R.B. avril 02

"Je ne sais paé si men patouès est correct mais je vas tréjous essayi. Cha nous a fait un reide pllaisi d'entenre le gars Rémin nous prêchi sus les ondes. Du couop, j'i acaté treis de vos galettes. Et même, j'vas vous l'dire, mais no z'a traversi touote la Minche en launluraunt vos caunchounettes!"
L. avril 02

" (...) Un réel plaisir doublé d'émotion d'entendre chanter et parler un pays qui au temps de notre prime jeunesse avait déjà une fort jolie voix, d'entendre ce patois (pour moi ce terme n' est aucunement péjoratif) qui a bercé mon enfance et mon adolescence et que j' aimais tant entendre bien que ne le pratiquant pas, et de revenir à cette époque déjà lointaine par l'évocation du bulletin paroissial que nous avons maintes fois distribué avec les pauses liqueur ou café, en effet. (notre interlocutrice fait référence à l'introduction de la chanson "Marie Digard")
Toutes les chansons me plaisent mais je dois dire que j'ai un faible pour "Manoun des Hâots-vents" et je pense que je n'en resterai pas à cet album. Merci à toi, Théo, ainsi qu' à ton guitariste qui t'accompagne à merveille et met si bien en valeur les textes, pour ces moments de plaisir et d'émotion. "
B.T. mars 02



2001

" (...) J'ai acheté ce jour-là votre dernier CD et je dois dire que ce fut: une découverte + une révélation + un vrai plaisir.
Quand j'étais au lycée Grignard de Cherbourg, les fêtes de l'époque (en patois) se terminaient toujours en chantant "sus la mé" , et j'ai écouté votre version que je trouve particulièrement réussie. J'écoute à n'en plus finir " Marie Digard " cette chanson, trop brève, est pour moi un moment de vraie et intense émotion.
Je ne peux que vous féliciter pour la grande qualité de votre travail, vous apporter mon soutien que je ne vois que moral (sauf à acheter les autres Cd, ce qui va se faire).
Bravo à toute l'équipe.
GJG nov 01

" Bon site et vive la normandie. Il faut savoir se serrer les coudes entre normands. Bonne continuation! "
oct 01

" Je découvre le site en ayant questionné sur le patois. Je savais que certains cherchaient à "réhabiliter" le patois normand. Bravo!!! En tant que petite-nièce du peintre patoisant François Enault, j'ai été quelque peu bercée par cette langue, bien que ne la parlant pas et je ne peux qu'applaudir tous ceux qui contribuent à l'empêcher de tomber dans l'oubli. "
F.V. oct 01

" Tous les gens autour de moi ont fait tilt, mes musiciens, des gens du Calvados, ont tous eu la même réaction. C'est très très bien, les mélodies, la guitare (mon guitariste Denis Bailhache la trouve excellente), la voix de théo, la qualité des textes que vous avez choisis, tout est tellement pur et réussi !"
Jacques Lebouteiller sept 01

" Magène que c'est en cherchant un site pour apprendre le normand (ma mère le comprend un peu mais ne le parle pas, si c'est pas dommage !) que j'ai découvert votre site (très bien conçu d'ailleurs)."
F. sept 01

" De Mourot de naissance, comme ma mère issue d'une vieille famille normande, j'ai été agréablement surpris et ému quand j'ai entendu votre chanson sur les potiers de Mourot (...) Vive la Normandie et son prêchi! "
J.M.B. août 01

" J'ai acheté votre dernier CD à la FNAC de Caen (bien exposé, facile à trouver). Je le trouve extraordinaire. Quand je l'écoute, vraiment, je suis avec vous, en  Cotentin (...) Soyez assurés que je serai des vôtres lors d'un prochain concert. "
D.B. juillet 01

" Je suis en train d'écouter votre dernier album "Magène en concert" (...) En écoutant votre disque, que je trouve super, je vois que vous oeuvrez de manière active et de qualité pour promouvoir la langue normande aujourd'hui. Sachez que je vais acheter plusieurs albums de Magène et que j'en ferai la promotion (...) Encore bravo. "
C.G. juillet 01

" (...) J'ai écouté le disque "Magène en concert" en entier et je l'écoute encore. Il fait défiler tous mes souvenirs de Normandie (...) Vous avez raison de capturer les souvenirs communs. Je crois que notre génération est le dernier dépositaire de ce passé rural qui ne s'écrivait presque pas et, à notre manière, nous avons un devoir de transmission.
J'aime beaucoup les présentations de chaque chanson, petits sésames pour ouvrir les portes. La voix de Théo possède cet indéfinissable élément qui renforce l'accent normand et habille les mots.
Toutes les chansons sont superbes mais celle qui me parle le plus est Manoun des Hâots-Vents. C'est un petit film. Cette femme, on la voit vraiment! (...) "
A.M.L. juin 01

" Votre disque a énormément de succès à la maison "
juin 01